首页 >文献详情

混合式教学下《交替传译》多模态思政资源融合探究

在线阅读

近年来,课程思政建设成为了高校各专业课程改革的重要方向。《交替传译》作为英语类专业翻译方向的主干课程,其“知识传授、能力培养和价值塑造”实现路径的统一建构受到广泛关注。本文提出“四位一体”(微博、微信、学习强国、纸质书籍)多模态矩阵口译思政资源的建构形式,打造立体思政口译学习形态,希望给本课程思政教学带来一些建议和思考。

混合式教学,《交替传译》,课程思政,多模态
林名仲
湖北大学知行学院 外国语学院,湖北 武汉 430011
《魅力中国》
2023-44
58-60
由万方数据知识聚合服务平台收录
评论